Ode to a Chicken Bouillon (in Irish Gaelic)
Is ciúb stoic shicín me
Cearnóg
Neamhaistritheach
Grabhróg le blas
I cumhdach de stán
I crúsea ag séalaithe
Is féidir go súp
Is duine éigin ministrón
Is duine éigin seabhdar breallach
Beidh me anraith lá éigin
Tabhair dom uisce agus saoir me
Translated from English to Gaelic by Dann Russo
I am a chicken bouillon
Square
Unmoving
A flavored crouton
Wrapped in tin foil
Sealed in a jar
Soup potential
Some people are minestrone
Some people are chowder
I am broth to be
Give me water and set me free
The original English version written by Dan Allen
Also in:
Go back to the Tao of Dan
Cearnóg
Neamhaistritheach
Grabhróg le blas
I cumhdach de stán
I crúsea ag séalaithe
Is féidir go súp
Is duine éigin ministrón
Is duine éigin seabhdar breallach
Beidh me anraith lá éigin
Tabhair dom uisce agus saoir me
Translated from English to Gaelic by Dann Russo
I am a chicken bouillon
Square
Unmoving
A flavored crouton
Wrapped in tin foil
Sealed in a jar
Soup potential
Some people are minestrone
Some people are chowder
I am broth to be
Give me water and set me free
The original English version written by Dan Allen
Also in:

Italian
French
Spanish
Puerto Rican
Portuguese
Romanian
Estonian
German
Greek
Hebrew
Russian
Japanese
Mandarin
Tagalog
Finnish
Danish
Dutch
Polish
Geordie
Irish Gaelic
Afrikaans
Swahili
Ewe
Twi
Ga
English
Go back to the Tao of Dan


















0 Comments:
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home