Ode to a Chicken Bouillon (in Arabic)
اني مرقة دجاج
مكعب
ساكن
كروتونا بنكهة
ملفوف بداخل فويل
مغلق بداخل برطمان
قد اصبح حساء
بعض الناس منستروني
بعض الناس شاودر
اني ساصبح شوربة
فاعطني الماء واطلقني حرا
Inni maraqat dijaaj
Mukaa’ab
Saakin
Croutonan binak-ha
Malfoofun bidaakhil foil
Mughlaq bidaakhil bartamaan
Qad asbahu hisaa’an
Ba’d alnas minestrone
Ba’d alnas chowder
Inni sa asbah shorba
Fa a’tinee almaa watliqnee hurran
Translated into Arabic by Hana Baba, a public radio reporter in San Francisco
I am a chicken bouillon
Square
Unmoving
A flavored crouton
Wrapped in tin foil
Sealed in a jar
Soup potential
Some people are minestrone
Some people are chowder
I am broth to be
Give me water and set me free
Also in:
Go back to the Tao of Dan
مكعب
ساكن
كروتونا بنكهة
ملفوف بداخل فويل
مغلق بداخل برطمان
قد اصبح حساء
بعض الناس منستروني
بعض الناس شاودر
اني ساصبح شوربة
فاعطني الماء واطلقني حرا
Inni maraqat dijaaj
Mukaa’ab
Saakin
Croutonan binak-ha
Malfoofun bidaakhil foil
Mughlaq bidaakhil bartamaan
Qad asbahu hisaa’an
Ba’d alnas minestrone
Ba’d alnas chowder
Inni sa asbah shorba
Fa a’tinee almaa watliqnee hurran
Translated into Arabic by Hana Baba, a public radio reporter in San Francisco
I am a chicken bouillon
Square
Unmoving
A flavored crouton
Wrapped in tin foil
Sealed in a jar
Soup potential
Some people are minestrone
Some people are chowder
I am broth to be
Give me water and set me free
Also in:

Italian
French
Spanish
Puerto Rican
Portuguese
hungarian
Romanian
Estonian
German
Greek
Hebrew
Russian
Japanese
Mandarin
Korean
Tagalog
Finnish
Danish
Dutch
Polish
Geordie
Irish Gaelic
Afrikaans
Swahili
Ewe
Twi
Ga
English
Go back to the Tao of Dan
















0 Comments:
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home