.comment-link {margin-left:.6em;}

dan allen | comedian | poet | scientific philosopher |

January 04, 2005

Ode to a Chicken Bouillon (in Afrikaans)

Ek is 'n lekseltjie hoenderaftreksel
Mooi vierkantig
Stokstyf'n
Gegeurde stukkie harde roosterbrood
Styf toegedraai in foelie
Lugdig verpak
Sop se voorland
Party mense is soos groentesop
Sommige snare is die ene vissop
Ek is 'n brousel in wording
Voeg net water by en ek is voëlvry

Translated into Afrikaans by Mario Britz, aspiring writer, marathon runner, and cat lover.

I am a chicken bouillon
Square
Unmoving
A flavored crouton
Wrapped in tin foil
Sealed in a jar
Soup potential
Some people are minestrone
Some people are chowder
I am broth to be
Give me water and set me free

In the original English version written by Dan Allen

Also in:



Italian

French

Spanish

Puerto Rican

Romanian

Estonian

German

Greek

Hebrew

Russian

Japanese

Mandarin

Tagalog

Finnish

Danish

Dutch

Polish

Geordie

Irish Gaelic

Swahili

Ewe

Twi

Ga

English

Go back to the Tao of Dan

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home